В квартире идут:
в спальню,
в коридор,
в детскую,
но НА кухню.
Что не так с кухней?
*******
Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «Я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.
Те, кто был до нас, — ПРЕДки, те, кто будут после нас, — ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?
Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов: «Решили послать сходить купить поесть».
Кроме исключительного русского сочетания «да нет» есть еще уникальное «бери давай».
Как иностранцу перевести фразу «Если сильно окосел — пора завязывать»? Или «Руки не доходят посмотреть». А фразу «Не стой над душой»?
Как объяснить, что фраза «Ничего себе» означает удивление?
Только в русском языке фраза «Ноги в руки и вперед» несет в себе конкретный смысл, а не является простым набором слов.
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза.
:)) Замечательно поднимает настроение!
ОтветитьУдалитьДа, Зоечка, сама частенько сюда заглядываю. )))
ОтветитьУдалитьНу вот, и настроение поднялось! Спасибо, Леночка!
ОтветитьУдалить!!! )))) Лена - картинки - сУУУпер!!!!!!! И настроение после просмотра - великолепное!!! БЛАГОДАРЮ!!!!!
ОтветитьУдалитьСплошной ПОЗИТИВ! БРАВО!!!
ОтветитьУдалитьПосмеялась от души!
ОтветитьУдалитьКлассно! Возьму на вооружение! Спасибо,улыбнулась еще как!
ОтветитьУдалитьСветлана, спасибо! Позитивчик, что надо. Классно!!!
ОтветитьУдалить